Gasoline (Lyrics: Crow Music: Crow, Trott, Bottrell)
Way back in the year of 2017
The sun was growing hotter
And oil was way beyond its peak
When crazy Hector Johnson broke into a refinery
And the black gold started flowing
Just like Boston tea
Tornando all'anno 2017
Il sole stava diventando piu' caldo
e il petrolio era oltre il suo picco
quando il pazzo Hector Johnson irruppe in una raffineriae
l'oro nero inizio a scorrere
proprio come il te a Boston
It was the summer of the riots
And London sat in sweltering heat
And the gangs of Mini Coopers
Took the battle to the streets
But when the creed was handed down
For no more trucks and no more cars
They threw cans of petrol through the windows at Scotland Yard
Era l'estate delle rivolte
e Londra stava soffocando dal caldo
e la banda delle Mini Coopers
inizio' la battaglia alle strade
ma quando la dottrina fu tramandata
per nessun altro camion e nessun altra automobile
loro gettarono latte di petrolio dalle finestre a Scotland Yard
Gasoline
Will be free, will be free
Gasoline
Will be free, will be free
La benzina sara' gratis
la benzina sara' gratis
When the Mounties stormed the palace of the Saudi family
They held them up for ransom
Without disturbing their high tea
But their getaway was shaky
They stalled in the Riyadh streets
Cause you can't make it very far
When your tank is on empty
Quando i militari assalirono il palazzo della famiglia Saudi
li presero in ostaggio
senza disturbare i loro te raffinati
ma la loro via di fuga era traballante
rimasero bloccati nelle strade di Riyadh
perche' non puoi fare molta strada
quando il tuo serbatoio e' vuoto
The final can of gasoline was loaded on a truck
And driven through the streets of Agra to the palace aquaduct
You see, all the majesty of worship that once adorned these fatal halls
Was just a target to the angry
As they blew up the Taj Mahal
L'ultima latta di benzina fu versata in un camion
che venne condotto attraverso le strade di Agra all'aquedotto del palazzo
vedi, tutte le maesta' oggetto di adorazione che una volta adornavano questi fatali ingressi
erano solo bersaglio della rabbia
non appena fecero saltare il Taj Mahal
Gasoline
Will be free, will be free
Gasoline
Will be free, will be free
La benzina sara' gratis
la benzina sara' gratis
Gary ran a market way down in Tennessee
Where all the farmers got together and talked about this great country
But when the government turned its back on farming
Man, what I hear
They dragged the pumps out of the ground
With a big vintage John Deere
Gary gestiva un negozio dalle parti del Tennessee
dove tutti i fattori si riunivano e parlavano di questo grande paese
ma quando il governo volto' le spalle alle aziende agricole
capperi!, che ho sentito
strapparono le pompe dal terren
con un grosso vecchio John Deere (N.d.T.: e' un marca di escavatori )
I've got soldiers on my payroll
Standing guard on my front drive
Snipers on the roof poised at those
Who don't want me alive
Cause they audited my taxes
My family under threat
Cause I've got a message and a megaphone
And I'll scream it to the death
Avevo messo dei soldati nella mia lista paga
che stavano a far la guardia davanti casa
e cecchini sul tetto pronti a colpire quelli
che non mi volevano vivo
perche' controllavano le mie tasse
la mia famiglia era sotto minaccia
poiche' avevo ricevuto un messaggio e un megafono
e lo avrei urlato fino alla morte
Gasoline
Will be free, will be free
Gasoline
Will be free, will be free
La benzina sara' gratis
la benzina sara' gratis
You got the farms in Argentina
Making fuel from sugar cane
You got the bastards in Washington
Afraid of popping the greed vain
Cause the money's in the pipeline
And pipeline's running dry
And we'll be the last to recognize
Where there's shit there's always flies
Hai ottenuto che le aziende in Argentina
facciano carburante dalla canna da zucchero
Hai ottenuto che i bastardi a Washington
siano impauriti di perdere la vana ingordigia
perche' il denaro e' negli oleodotti
e gli oleodotti si stanno asciugando
e saremo gli ultimi a capire
che dove c'e' la merda ci sono sempre le mosche
{Grazie a Luca Lombroso e all'anonima traduttrice}
[I commentatori e i lettori che lo desiderano, possono inviare materiale che ritengono interessante per la discussione a franco.galvagno@alice.it. Esso potrà essere rielaborato oppure pubblicato tal quale (nel caso di post già pronti), sempre con il riferimento dell'autore/contributore]